Pubblica foto: segnalibro | © Kertlis di Getty Images
Andrea Frey | Frankfurter Allgemeine Zeitung
Ogni due settimane una lingua si estingue (ultimo accesso il 1.9.2024 maggio 11.24, XNUMX:XNUMX)
“L’estinzione delle piccole lingue difficilmente può essere fermata. Ma la sua scomparsa sarebbe davvero una perdita? …
Delle 6-000 lingue del mondo, almeno la metà sono a rischio. Un quarto è parlato da meno di mille persone, alcune lingue anche da una sola persona.
Per scoprire di più sulla connessione tra lingua e pensiero, i linguisti devono sbrigarsi. La morte delle piccole lingue non può essere fermata. C’è un solo esempio nella storia di un revival linguistico riuscito: quello dell’ebraico”.
Sarebbe interessante sapere a che punto una lingua è considerata una piccola lingua (soglia). L'articolo sopra parla di diverse decine di migliaia di persone con una sola lingua rimasta competente. Va notato che 6 milioni di persone ora parlano l’ebraico come lingua madre.
Non è certo che pochi milioni di parlanti nativi siano sufficienti a mantenere viva una lingua. Sarà sicuramente emozionante vedere quando la tua intellighenzia inizierà a migrare lontano dalla tua lingua madre. Ancora più interessante è la questione se ciò stia già accadendo in Germania.
Alcune lingue potranno continuare ad esistere (vedi latino) ma difficilmente si svilupperanno ulteriormente e diventeranno quindi inutili per la vita quotidiana.
Sarebbe solo peggio se tali lingue degenerassero in pure "lingue da pasto e fecali": "con diesis" - ma già oggi senza dativo e genitivo.
[https://iiiics.org/h/20240901094800]
Addendum 2.9.2024
Andrea Frey presenta oggi con l’articolo “La Germania sta affondando?“ e conferma che molte più persone intelligenti in Germania sono già passate all’inglese; soprattutto i top performer provenienti dall'esterno. Per loro non vale la pena imparare il tedesco perché la popolazione locale difficilmente riesce a comprendere frasi complesse in tedesco, quindi diventa sempre più raro avere una conversazione significativa con i madrelingua nella lingua locale.
E chiede al linguista Martin Haspelmath Infine: “Ti pentiresti se il tedesco si estinguesse?”
“Certo, ma nessuna lingua è sopravvissuta per ragioni sentimentali. Niente dura per sempre.”