Foto del post: spiaggia sabbiosa | © Pixabay
Durante la pulizia di vecchi siti Web, di recente mi sono imbattuto in una raccolta di proverbi che avevo raccolto personalmente nel corso degli anni e che non volevo inviare direttamente al nirvana digitale. Quindi ne ho salvato parti in questo post e ora vedrò se ci sono fan.
- Misura mille volte e taglia una volta. (Turco)
- Chi inizia troppo realizza poco. (Inglese)
- Le azioni parlano più forte delle parole. (Inglese)
- Non consigliare mai a nessuno di andare in guerra o di sposarsi. (Spagnolo)
- Punta in alto nella tua carriera ma rimani umile nel tuo cuore. (Coreano)
- Non puoi avere tutto, come una donna grassa e spazio a letto. (svevo)
- La risposta migliore viene dall'uomo che non è arrabbiato. (Arabo)
- La mela non cade lontano dall'albero. (Yiddish)
- È meglio fingere un buon atteggiamento piuttosto che avere un sincero cattivo atteggiamento. (americano)
- Il mattino ha l'oro in bocca. (inglese) / Aurora musis amica. / Aurora ha aurum in minerale. (Latino)
- Un bambino sulla schiena di sua madre non sa che la strada è lunga. (Africano)
- Le cattive abitudini sono più facili da abbandonare oggi che domani. (Yiddish)
- Il ragno e la mosca non possono fare un affare. (Giamaicano)
- Non abbaiare se non puoi mordere. (francese)
- La bellezza senza virtù è come una rosa senza profumo. (Svedese)
- La bellezza passa, la virtù dura. (Inglese)
- La bellezza passa, gli acri durano. (svevo)
- Una cosa bella non è mai perfetta. (Egiziano)
- La birra rende la sete più piacevole. (Inglese)
- I mendicanti non possono scegliere. (Inglese)
- L'oro non può essere puro e le persone non possono essere perfette. (Cinese)
- Due torti non fanno una ragione. (Inglese)
- Se credi a tutto ciò che leggi, meglio non leggere. (Giapponese)
- Parla piano e porta un grosso bastone; andrai lontano. (Africa occidentale)
- Lago Kila ndege huruka kwa bawa. (Swahili) / Ogni uccello vola con le sue ali. (Inglese)
- Il sangue non è acqua. (Inglese)
- Il fiore caduto non ritorna al ramo. (Giapponese)
- Non puoi giudicare un libro dalla copertina. (Inglese)
- Un libro è come un giardino portato in tasca. (Arabo)
- Con la foce si può guadare il fiume più selvaggio. (Etiope)
- Non attraversare i tuoi ponti finché non li raggiungi. (americano)
- Nessun uomo può remare due canoe contemporaneamente. (Bantu)
- La botte può produrre solo il vino che contiene. (Italiano)
- C'è più di un modo per scuoiare un gatto. (Inglese)
[ALF: "Stavi guardando il mio ricettario."] - Una sedia grande non fa un re. (Sudanese)
- Non contare i tuoi polli prima che si schiudano. (Inglese)
- Ci vuole un intero villaggio per crescere un bambino. (Africano)
- Un bambino amato ha molti nomi. (Finlandese)
- Non scegliere per nessuno ciò che non scegli per te stesso. (Persiano)
- Una coscienza pulita è un cuscino morbido. (Inglese)
- Un cortile comune a tutti non sarà spazzato da nessuno. (Cinese)
- La ragazza che non sa ballare dice che la band non sa suonare. (Yiddish)
- Ogni uomo sa che deve morire, ma nessuno ci crede. (Yiddish)
- Coloro che gli dei amano i giovani. (greco)
- Nessuno prova la profondità di un fiume con entrambi i piedi. (Africano)
- Se pensi di essere troppo piccolo per fare la differenza, non hai passato una notte con una zanzara. (Africano)
- Tutte le cose sono difficili prima che siano facili. (Cinese)
- Molta dignità, molto peso. / Nessuna dignità senza un peso. (Inglese)
- Lo sporco galleggia sempre verso l'alto. (Inglese)
[Gioachim Rachel: "Oh, questa terra sta galleggiando sopra!" (Il poeta)] - La persona che dice che non si può fare non dovrebbe interrompere la persona che lo fa. (Cinese)
- Se vuoi che qualcosa sia fatto bene, devi farlo da solo. (Inglese)
- La sera il pigro si dà da fare. (Inglese)
- Il dovere non conosce famiglia. (Giapponese)
- Il mattiniero prende il verme. (Inglese)
- L'unico giorno facile era ieri. (GUARNIZIONI US Navy)
- Facile facile. (Inglese) / Facile da vincere, facile da perdere. (Inglese)
- Chi mangia moderatamente non avrà mai bisogno di medici. (Giapponese)
- Tutto e 'bene quel che finisce bene. (Inglese)
- Il nemico del mio nemico è mio amico. (Arabo)
- Nessun nemico è un segno che la fortuna ti ha dimenticato. (Turco)
- Quando non c'è nessun nemico dentro, i nemici fuori non possono farti del male. (Africano)
- È meglio essere invidiosi che avere pietà. (francese)
[Dizionario filosofico di Voltaire] - Tutti vengono impastati dalla stessa pasta, ma non cotti nello stesso forno. (Yiddish)
- Esamina ciò che viene detto, non chi parla. (Arabo)
- Cadi sette volte e alzati otto. (Giapponese)
- Non cadere prima di essere spinto. (Inglese)
- Non abbiate paura di andare piano, abbiate paura solo di stare fermi. (Cinese)
- La paura mangia l'anima. (Inglese)
- Temi di meno, spera di più; mangia di meno, mastica di più; piagnucolare di meno, respirare di più; parlare di meno, dire di più; odiare di meno, amare di più; e tutte le cose buone sono tue. (Svedese)
- L'abete punge, l'abete no. (Inglese)
- Più vecchio è il violino, più dolce è la melodia. (Irlandesi)
- Le mosche non visitano mai un uovo che non ha crepe. (Cinese)
- Persone dello stesso tipo restano unite. (Inglese) / Gli uccelli di una piuma si radunano insieme. (Inglese)
- Uno sciocco sogna la ricchezza, un uomo saggio, la felicità. (curdo)
- Ingannato una volta vergogna per te, ingannato due volte vergogna per me. (americano)
- Non c'è un'ora per i fortunati. (Inglese)
["Oh! È già caduto dal cielo chi deve pensare al mutare delle ore, l'orologio non batte nessun fortunato.“ (Friedrich Schiller, Il campo di Wallenstein] - Se vuoi un amico, sii un amico. (Inglese)
- C'è più amicizia in una mezza pinta di whisky che in una zolla di latticello. (Irlandesi)
- Un amico di tutti è un amico di nessuno. (Cinese)
- Un amico è conosciuto quando necessario. (Arabia)
- Una volta terminato il gioco, il re e il pedone tornano nella stessa casella. (Italiano)
- Una persona generosa prospererà; chi rinfresca gli altri sarà rinfrescato. (Proverbi Salomone, 11:25)
- A cosa importa una quercia tedesca se la scrofa se la graffia. (Inglese)
- Cosa ne sa una scimmia del sapore dello zenzero? (Hindi)
- Quando non hai dato nulla, non chiedere nulla. (albanesi)
- Se Dio non ti concede la gloria, accontentati della fama. (Brasiliano)
- Un Dio e tanti nemici. (Yiddish)
- Fai del bene e buttalo in mare. (Arabo)
- Nessuna buona azione resta impunita. (americano)
- Ricorda anche quando perdi tutto, mantieni il tuo buon nome; perché se lo perdi sei inutile. (Irlandesi)
- Chiunque ti pettegolerà, parlerà di te. (Spagnolo)
- Il credente è felice; Il dubbioso è saggio. (Ungherese)
- Ciò che è stato difficile da sopportare è dolce da ricordare. (indiano)
- La tua salute viene prima di tutto; puoi sempre impiccarti più tardi. (Yiddish)
- La salute è meglio della ricchezza. (Irlandesi)
- Sii sempre felice e allegro come la rana sulla sua scala. (Inglese)
- L'enfer est plein de bonnes voluntés ou desires. (francese) / Facilis descensus Averno. (Latino) / La strada per l'inferno è lastricata di buone intenzioni. (Inglese)
- La speranza è l'ultima cosa mai perduta. (Italiano)
- Noli equi dentes inspicere donati. (Latino) / Non sembri un cavallo da regalo in bocca. (Inglese)
- Puoi condurre un cavallo all'acqua, ma non puoi farlo bere. (Inglese)
- Se ti siedi in un bagno caldo, pensi che l'intera città sia calda. (Yiddish)
- Chi farebbe cento miglia dovrebbe considerare novantanove a metà. (Giapponese)
- La fame è il miglior cuoco. (Inglese)
- Un buon marito è sano e assente. (Giapponese)
- Quod licet Iovi, non licet bovi. (Latino)
- Una gioia disperde cento dolori. (Cinese)
- O grande spirito, impediscimi di giudicare e criticare un uomo finché non ho camminato nei suoi mocassini per due settimane. (Sioux)
- Ognuno ama la giustizia negli affari di un altro. (Italiano)
- Quando il gatto è fuori, i topi ballano sul tetto. (Inglese)
- Chi mangia per ultimo è re. (Africano)
- Se pensi di essere piccolo, verrai preso a calci in testa. (Ebreo)
- Ciò che si sa a volte è utile dimenticare. (Latino)
- Più sai, meno ne hai bisogno. (Aborigeno)
- Un uomo saggio non sa mai tutto, solo gli sciocchi sanno tutto. (Africano)
- È meglio nascondere la propria conoscenza che rivelare la propria ignoranza. (Spagnolo)
- I falchi non sceglieranno gli occhi dei falchi. (Inglese)
- La brocca va al pozzo finché non si rompe. (Inglese)
- Il nostro ultimo capo è realizzato senza tasche. (Italiano)
- Quando il topo ride del gatto, c'è un buco nelle vicinanze. (Nigeria)
- La risata è una vacanza istantanea. (americano)
- Chi ride per ultimo, ride meglio. (Inglese)
- Con le bugie puoi andare avanti nel mondo, ma non puoi mai tornare indietro. (Russo)
- Le bugie hanno le gambe corte. (Inglese)
- La vita è un gran mal di testa in una strada rumorosa. (Yiddish)
- Affronti la vita con un sorriso o per niente. (Cinese)
- Con ogni giorno della vita arriva un pezzo di saggezza. (Vietnamita)
- Memento mori. (Latino)
- Chi non desidera piccole cose non merita grandi cose. (Belga) / Chi non onora il centesimo non vale il tallero. (Inglese)
- Il segreto per vivere bene e più a lungo è: mangia metà, cammina doppio, ridi triplo e ama senza misura. (Tibetano)
- Perdersi è imparare la strada. (Africano)
- Akipenda, chongo huita kengeza. (Swahili) / L'amore è cieco. (Inglese)
- L'amore ignora tutte le disuguaglianze e le differenze di status sociale. (Giapponese)
- Chi si sposa solo per amore avrà brutte giornate ma buone notti. (Egitto)
- la buona fortuna arriva nei trucchi; la sfortuna arriva a torrenti. (Irlandesi)
- Non esiste un pranzo gratis. (Inglese)
- Se vuoi essere criticato, sposati. (Irlandesi)
- Manda un uomo saggio e non consigliarlo. (Arabo)
- I ricchi hanno soldi, i poveri hanno figli. (Svedese)
- L'ora del mattino ha l'oro in bocca. (Inglese)
- Dio non poteva essere dappertutto e per questo ha fatto le madri. (Ebraico)
- Un chiodo che sporge deve essere conficcato. (Giapponese)
- Nanos gigantum humeris insidentes (latino) / dico con Didaco Stella, un nano in piedi sulle spalle di un gigante può vedere più lontano di un gigante stesso. [Robert Burton, 1621] / Se ho visto oltre, è stando sulle spalle dei giganti. (Isacco Newton)
- Un luogo angusto può contenere mille amici. (siriano)
- I buoni vicini sono una vera protezione. (Ungherese)
- Se hai dei buoni vicini, ti dà il buongiorno. (Inglese)
- Scegli il vicino prima della casa. (siriano)
- Nessuna notizia è una buona notizia. (Inglese)
- La notte risciacqua ciò che il giorno ha insaponato. (Svizzero)
- Non c'è niente di nobile nell'essere superiori a un altro uomo. La vera nobiltà sta nell'essere superiori al tuo io precedente. (Indù)
- Non buttare via il vecchio secchio finché non sai se quello nuovo trattiene l'acqua. (Svedese)
- Non puoi insegnare a un vecchio cane nuovi trucchi. (Inglese)
- Una palma non crescerà più velocemente se la tiri. (Egitto)
- La pazienza può conquistare il destino. (Irlandesi)
- Nessuno ha mai comprato la pace tranne l'uomo che non l'aveva. (Irlandesi)
- I cimiteri sono pieni di persone che pensavano che il mondo non potesse andare d'accordo senza di loro. (americano)
- Il migliore è nemico del bene. (Inglese) / Il meglio è nemico del bene. (Italiano) / Le mieux est l`ennemi du bien. (francese)
[Voltaire, La Bégueule – Conte mora] - Una birra può ancora stare tra il fegato e la milza. (Inglese)
- Chi paga il pifferaio sceglie la musica. (Irlandese) / Di chi mangio il pane, di cui canto la canzone. (Inglese)
- Il Mentsh trakht un Got lakht. (Yiddish)
- Se devi giocare, decidi tre cose all'inizio: le regole del gioco, la posta in gioco e il tempo per smettere. (Cinese)
- Ciò che appartiene a tutti non appartiene a nessuno. (Spagnolo)
- Il modo più sicuro per rimanere poveri è essere un uomo onesto. (francese)
- La pratica è il miglior maestro. (Latino)
- C'è solo una bella bambina al mondo e ogni madre ce l'ha. (Cinese)
- Obblighi di proprietà. Il suo uso dovrebbe servire al tempo stesso il bene comune. (Articolo 153 (3) della Costituzione tedesca nel 1919)
- Obblighi di proprietà. Il suo uso dovrebbe servire anche al bene pubblico. (Legge fondamentale, articolo 14, comma 2, 1949)
- Il denaro pubblico è come l'acqua santa; le persone si aiutano. (Italiano)
- La pioggia fa crescere l'erba, il vino fa conversazione. (Svedese)
- Solo i tuoi veri amici te lo diranno quando hai la faccia sporca. (Siciliano)
- Niente armi, niente biscotti. (Inglese)
- Quando mangi la frutta, ricorda chi ha piantato l'albero; quando bevi acqua limpida, ricorda chi ha scavato il pozzo. (Vietnamita)
- Una volta che la reputazione è rovinata, la vita è imperturbabile. (Inglese)
- Il riposo genera ruggine. (Inglese)
- Non basta che un uomo sappia cavalcare; deve saper cadere. (Irlandesi)
- Quando sei a Roma, fai come i romani. (Inglese) / Segui gli abitanti del villaggio quando sei nel nuovo villaggio. (Giapponese)
- Tutti chemin de à Roma. (francese)
[Jean de La Fontaine] - Tristi sono solo quelli che capiscono. (Arabo)
- L'inchiostro di uno studioso dura più a lungo del sangue di un martire. (Irlandesi)
- Il suo frutto, la pace, è appeso all'albero del silenzio. (Arabo)
- Non puoi rubare la seconda base con il piede sulla prima. (americano)
- Il sesso è meraviglioso, ma il Natale è più spesso. (Cattolico)
- Più di tre scosse è una sega. (Australiano)
- Non romperti lo stinco su uno sgabello che non è d'intralcio. (Irlandesi)
- Più diventi intelligente, meno parli. (Arabo)
- Dove c'è fumo c'è fuoco. (Inglese)
- Nessun fiocco di neve cade mai nel posto sbagliato. (Cinese)
- Fallo come la meridiana, conta solo le ore luminose. (Inglese)
- Se mai dovesse piovere zuppa, i poveri avrebbero solo le forchette. (Brasiliano)
- C'è spazio nel cottage più piccolo per una coppia di innamorati felici. (Inglese)
[Friedrich Schiller, Il parassita, o l'arte di fare fortuna] - Capta avis est melior, quam mille in gramine ruris. (Latino) / È meglio un passero in mano che una colomba sul tetto. (Inglese) / Un uccello in mano vale due nella boscaglia. (Inglese)
- La parola è d'argento, il silenzio è d'oro. (Inglese)
- Quando hai pronunciato la parola, essa regna su di te. Quando non è detto regni su di esso. (Arabo)
- Quattro cose non tornano. La parola detta, la freccia della velocità, la vita passata e l'opportunità trascurata. (Arabo)
- Iniziare è metà del compito. (Coreano)
- Non rimanere a lungo quando il marito non è in casa. (Giapponese)
- Se compri ciò che non ti serve, rubi a te stesso. (Svedese)
- Saxum volutum non obducitur musco. (Latino) / Una pietra rotolante non raccoglie muschio. (Inglese)
- Non inciampi su un monte, ma su un sasso. (indiano)
- Mai sottovalutare il potere delle persone stupide in gran numero. (Uganda)
- Come un cane torna a vomitare, così uno sciocco ripete la sua stupidità. (Proverbi Salomone, 26:11)
- Non dare mai una spada a un bambino. (Latino)
- Dio mi conceda una buona spada e non le usi. (polacco)
- Anche uno sciocco ha un talento. (Giapponese)
- I morti non parlano. (Inglese)
- Le lacrime sono come perle. Non sai mai se sono reali. (Indonesiano)
- La tensione è chi pensi di dover essere. Il relax è chi sei. (Cinese)
- I grandi ladri impiccano i piccoli. (ceco)
- Scava il pozzo prima di avere sete. (Indù)
- Risparmia tempo, quindi ne hai bisogno. (Inglese)
- La spazzatura di un uomo è il tesoro di un altro uomo. (Inglese)
- Una giornata di viaggio porterà un cesto di apprendimento. (Vietnamita)
- Se vuoi andare veloce, vai da solo. Se vuoi andare lontano, vai insieme. (Africano)
- La brutta moglie è un tesoro in casa. (Cinese)
- Quando un elefante è nei guai, anche una rana lo prende a calci. (Indù)
- La fiducia è buona, il controllo è migliore! (Inglese) / Fidati, ma verifica. (Russo)
- Dì la verità, ma vattene subito dopo. (Sloveno) / Chi dice la verità ha bisogno di un cavallo veloce. (Cinese)
- La verità è la bugia più sicura. (Ebreo)
- Avendo due orecchie e una lingua, dovremmo ascoltare il doppio di quanto parliamo. (Turco)
- La visione senza azione è un sogno ad occhi aperti. L'azione senza visione è un incubo. (Giapponese)
- La guerra è dolce per coloro che non l'hanno vissuta. (Latino)
- Ancora acque scorrono profonde. (Inglese)
- Il vero sapore dell'acqua si trova nel deserto. (Israeliano)
- Acqua per i buoi, vino per i re. (Spagnolo)
- Un uomo istruito ha sempre ricchezza in se stesso. (Latino)
- Chi sa quando ha abbastanza è ricco. (Cinese)
- Cinque sono stati caricati, dieci sono arrivati. Versare l'acqua con la zuppa, dare il benvenuto a tutti. (Inglese)
- La ruota che cigola va ingrassata. (Inglese)
- Molti colletti bianchi coprono un collo sporco. (Irlandesi)
- A chi vuole, non mancano modi. (Italiano) / Dove c'è una volontà, c'è un modo. (Inglese)
- Se il vento non serve, prendi i remi. (Latino)
- Uno sciocco dice quello che sa, e un uomo saggio sa quello che dice. (Yiddish)
- La saggezza è come un baobab; nessun individuo può abbracciarlo. (aka)
- Un uomo saggio si riempie il cervello prima di svuotarsi la bocca. (Africano)
- Tre cose dicono al saggio: taci quando parlano gli sciocchi, pensa quando gli altri credono e agisci quando il pigro sogna. (Cinese)
- Quello che non vedi con i tuoi occhi, non testimoniarlo con la tua bocca. (Ebreo)
- Il legno può rimanere dieci anni nell'acqua, ma non diventerà mai un coccodrillo. (Congolese)
- Le parole vanno pesate, non contate. (Yiddish)
- Il lavoro non ucciderà, ma la preoccupazione lo farà. (Inglese)
- Ciò che vedi in te stesso è ciò che vedi nel mondo. (Afgano)
- Le preoccupazioni diminuiscono meglio con la zuppa che senza. (Ebreo)
- Non è il fiume che scorre, ma l'acqua. non tempo va, ma noi. (Cinese)
- Se stai già cercando un nome, è troppo tardi per indossare un preservativo. (francese)
- Un posto per ogni cosa e ogni cosa al suo posto. (Inglese)
Visualizzazioni della pagina: 58 | Oggi: 1 | Conteggio dal 22.10.2023 ottobre XNUMX